D'Homère à Érasme : la transmission des classiques grecs et latins / Leighton D. Reynolds, Nigel G. Wilson ; avant-propos de Nigel G. Wilson

La culture occidentale s'est construite en partie sur les textes antiques. Les auteurs retracent les modes de transmission et d'enseignement des oeuvres grecques et latines depuis l'Antiquité jusqu'à la Renaissance. Ils écrivent ainsi l'histoire de la constitution de la philologie comme discipline, marquée par des moments phares comme la renaissance carolingienne ou l'invention de l'imprimerie. [Electre 2022]Comment les textes grecs et latins ont-ils réussi à traverser le temps ? Si beaucoup ont disparu, c’est souvent par miracle que les grandes œuvres des Anciens ont échappé à la destruction, aux menaces des invasions, aux incendies des bibliothèques, en Orient comme en Occident. L’ouvrage explique les conditions de la survie des textes classiques et la façon dont, dans l’Antiquité, au Moyen Âge et à la Renaissance, les érudits les ont lus, sélectionnés, commentés et copiés. Reflet des grandes étapes de la civilisation européenne, cette transmission engage une histoire de l’éducation ainsi qu’une histoire des pratiques savantes. Au XVe siècle, une invention capitale change la donne : l’imprimerie facilite la diffusion des textes et a bientôt un effet profond sur le progrès et les usages de la philologie. Apparaît alors dans les pays occidentaux une res publica litterarum qui s’attache à élaborer des méthodes pour éditer ces œuvres, fondées sur la connaissance de la tradition : ces techniques font l’objet du dernier chapitre du livre. Paru pour la première fois en 1968, Scribes and Scholars est vite devenu un classique, traduit en sept langues. Sa quatrième édition anglaise, parue en 2013, est proposée ici au public francophone dans une version revue, mise à jour et augmentée par Luigi-Alberto Sanchi et Aude Cohen-Skalli [4e de couverture]Sujet - Nom commun: Littérature antique Critique textuelle | Transmission des textes | Scribes Histoire | Copistes Histoire | Scriptoria | Philologie classique | Savoir et érudition Moyen âge | Littérature grecque Étude et enseignement | Littérature latine Étude et enseignement | Manuscrits grecs Critique textuelle | Manuscrits latins Critique textuelle | Manuscrits médiévaux | Manuscrits de la Renaissance

Item type | Current library | Collection | Shelving location | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Prêt normal | Enssib | Papier | Pôle Histoire du livre et des bibliothèques | 411 ECR r (Browse shelf(Opens below)) | Available | 9200243 |
Bibliogr. p. [243]-247. Notes bibliogr. Index
La culture occidentale s'est construite en partie sur les textes antiques. Les auteurs retracent les modes de transmission et d'enseignement des oeuvres grecques et latines depuis l'Antiquité jusqu'à la Renaissance. Ils écrivent ainsi l'histoire de la constitution de la philologie comme discipline, marquée par des moments phares comme la renaissance carolingienne ou l'invention de l'imprimerie. Electre 2022
Comment les textes grecs et latins ont-ils réussi à traverser le temps ? Si beaucoup ont disparu, c’est souvent par miracle que les grandes œuvres des Anciens ont échappé à la destruction, aux menaces des invasions, aux incendies des bibliothèques, en Orient comme en Occident. L’ouvrage explique les conditions de la survie des textes classiques et la façon dont, dans l’Antiquité, au Moyen Âge et à la Renaissance, les érudits les ont lus, sélectionnés, commentés et copiés. Reflet des grandes étapes de la civilisation européenne, cette transmission engage une histoire de l’éducation ainsi qu’une histoire des pratiques savantes. Au XVe siècle, une invention capitale change la donne : l’imprimerie facilite la diffusion des textes et a bientôt un effet profond sur le progrès et les usages de la philologie. Apparaît alors dans les pays occidentaux une res publica litterarum qui s’attache à élaborer des méthodes pour éditer ces œuvres, fondées sur la connaissance de la tradition : ces techniques font l’objet du dernier chapitre du livre. Paru pour la première fois en 1968, Scribes and Scholars est vite devenu un classique, traduit en sept langues. Sa quatrième édition anglaise, parue en 2013, est proposée ici au public francophone dans une version revue, mise à jour et augmentée par Luigi-Alberto Sanchi et Aude Cohen-Skalli 4e de couverture
There are no comments on this title.