Les « savoirs étrangers » en sciences humaines et sociales : quelle place dans les bibliothèques de l’enseignement supérieur et de la recherche ? / Leïla Nairi ; sous la direction de Franck Hurinville

Travaux universitairesAuteur principal: Nairi, Leïla, 1994-...., AuteurCo-auteur: Hurinville, Franck, 1971-...., Co-auteur collectivité: École nationale supérieure des sciences de l'information et des bibliothèques, Villeurbanne, Rhône, Langue: français ; de la table des matières, français ; du livret, français.Éditeur : Villeurbanne : Enssib, 2022Description : 1 vol. (131 p.) : ill. en coul. ; 30 cmA pour autre édition sur un support différent : ˜Les œ« savoirs étrangers » en sciences humaines et sociales, quelle place dans les bibliothèques de l’enseignement supérieur et de la recherche ?, Leïla Nairi, Villeurbanne, Enssib, 2022Note de thèse: Mémoire d'étude diplôme de conservateur des bibliothèques, Politique documentaire, Villeurbanne, ENSSIB, 2021Résumé :
Les questionnements sur la diversité culturelle dans les bibliothèques publiques françaises et la remise en cause du canon académique dans les pays anglo-saxons invitent à interroger les collections de sciences humaines et sociales des bibliothèques de l’enseignement supérieur et de la recherche et leur ouverture à la recherche internationale. Si l’acquisition de documentation étrangère peut sembler évidente, elle tend à se concentrer dans des établissements spécialisés dès lors qu’il s’agit d’intégrer des publications éditées en dehors de l’Europe ou de l’Amérique du Nord. La recherche d’un pluralisme qui tiendrait compte de la provenance des savoirs suppose de dépasser les contraintes de la documentation étrangère, en particulier la barrière linguistique.The discussion about cultural diversity in French public libraries and the questioning of the academic canon in Anglo-Saxon countries invite us to investigate the humanities and social sciences collections of higher education and research libraries and their openness to international research. While the acquisition of foreign materials may seem obvious, it tends to be mainly conducted by specialized libraries when it comes to incorporating works published outside of Europe or North America. The pursuit of pluralism, in a way that would take into account authorship, implies overcoming the constraints of foreign acquisitions, in particular the language barrier.
Sujet - Nom commun: Bibliothèques universitaires France | Achat | Diversité culturelle | Sciences humaines Traduction Sujet - Forme: Thèses et écrits académiques Bibliothèque numérique : Voir dans la bibnum
Voir dans le SUDOC
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Status Date due Barcode Item holds
Prêt normal Enssib Papier Travaux d'étudiants M 2021 DCB 01 (Browse shelf(Opens below)) Available 9200341
Total holds: 0

Bibliographie p. 91-94. Notes bibliogr. Annexes

Mémoire d'étude diplôme de conservateur des bibliothèques Politique documentaire Villeurbanne, ENSSIB 2021

Les questionnements sur la diversité culturelle dans les bibliothèques publiques françaises et la remise en cause du canon académique dans les pays anglo-saxons invitent à interroger les collections de sciences humaines et sociales des bibliothèques de l’enseignement supérieur et de la recherche et leur ouverture à la recherche internationale. Si l’acquisition de documentation étrangère peut sembler évidente, elle tend à se concentrer dans des établissements spécialisés dès lors qu’il s’agit d’intégrer des publications éditées en dehors de l’Europe ou de l’Amérique du Nord. La recherche d’un pluralisme qui tiendrait compte de la provenance des savoirs suppose de dépasser les contraintes de la documentation étrangère, en particulier la barrière linguistique.

The discussion about cultural diversity in French public libraries and the questioning of the academic canon in Anglo-Saxon countries invite us to investigate the humanities and social sciences collections of higher education and research libraries and their openness to international research. While the acquisition of foreign materials may seem obvious, it tends to be mainly conducted by specialized libraries when it comes to incorporating works published outside of Europe or North America. The pursuit of pluralism, in a way that would take into account authorship, implies overcoming the constraints of foreign acquisitions, in particular the language barrier.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Koha version 24.05

L'Enssib est membre associée de l'Université de Lyon