Du poême à l'estampe : le hyakunin isshu uba ga etoki de Hokusai (1835-1838) / Eva Delcourt ; sous la direction de Philippe Martin

Travaux universitaires électroniquesAuteur principal: Delcourt, Eva, 2000-...., AuteurCo-auteur: Martin, Philippe, 1961-...., historien, Co-auteur collectivité: École nationale supérieure des sciences de l'information et des bibliothèques, Villeurbanne, Rhône, Langue: français.Éditeur : Villeurbanne : Enssib, 2023Note de thèse: Mémoire de master en sciences de l'information et des bibliothèques, Cultures de l’écrit et de l’image, Villeurbanne, Enssib, 2022Résumé :
Entre 1835 et 1838 au Japon, Katsushika Hokusai ([xe8][x91][x9b][xe9][xa3][xbe][xe5][x8c][x97][xe6][x96][x8e], 1760-1849) prépare une grande série de cent estampes japonaises ukiyo-e, illustrant les poèmes du célèbre recueil Hyakunin isshu ( [xe7][x99][xbe][xe4][xba][xba][xe4][xb8][x80][xe9][xa6][x96]) [De cent poètes un poème]. La série, intitulée Hyakunin isshu uba ga etoki ( [xe7][x99][xbe][xe4][xba][xba][xe4][xb8][x80][xe9][xa6][x96][xe3][x82][xa6][xe3][x83][x8f][xe3][x82][x99][xe3][x81][x8b][xe3][x82][x99][xe7][xb5][xb5][xe8][xa7][xa3][xe3][x81][x8d]) [Les cent poèmes racontés par la nourrice], n'est cependant pas publiée dans son intégralité. Au cours de cette étude, nous nous pencherons sur les bases de la poésie classique japonaise et des ukiyo-e, et analyserons la façon dont les poèmes ont été mis en images, mais également la place de la série dans le patrimoine français aujourd’hui, au travers de l’étude des collections de musées et de ventes depuis les années 2000.From 1835 to 1838 in Japan, Katsushika Hokusai ([xe8][x91][x9b][xe9][xa3][xbe][xe5][x8c][x97][xe6][x96][x8e], 1760-1849) designed one hundred ukiyo-e Japanese prints, which illustrates the poems from the well-known Hyakunin isshu ([xe4][xba][xba] [xe4][xb8][x80] [xe9][xa6][x96] ) [One hundred Poets, one hundred each] anthology. However, this print series, entitled Hyakunin isshu uba ga etoki ([xe7][x99][xbe][xe4][xba][xba][xe4][xb8][x80][xe9][xa6][x96][xe3][x82][xa6][xe3][x83][x8f][xe3][x82][x99][xe3][x81][x8b][xe3][x82][x99][xe7][xb5][xb5][xe8][xa7][xa3][xe3][x81][x8d]) [One hundred poems explained by the nurse], isn't fully published. In this study, I will discuss about what is Japanese classical poetry and ukiyo-e print, then present an analysis of how Hokusai illustrated the poems, but also its importance in the French patrimony, by studying museums holdings and sales 2000.
Sujet - Nom de personne: Katsushika, Hokusai, 1760-1849 Sujet - Nom commun: Estampe japonaise | 14e siècle | Campagne | Ukiyo-e Sujet - Forme: Thèses et écrits académiques Ressource en ligne : Accès au texte intégralVoir dans le SUDOC
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Status Date due Barcode Item holds
En ligne accès libre Enssib Ressource électronique Travaux d'étudiants e-M 2022 CEI 17 (Browse shelf(Opens below)) Available
Total holds: 0

Bibliographie p.172-179. Notes bibliographiques. Glossaire. Annexes

Mémoire de master en sciences de l'information et des bibliothèques Cultures de l’écrit et de l’image Villeurbanne, Enssib 2022

Entre 1835 et 1838 au Japon, Katsushika Hokusai ([xe8][x91][x9b][xe9][xa3][xbe][xe5][x8c][x97][xe6][x96][x8e], 1760-1849) prépare une grande série de cent estampes japonaises ukiyo-e, illustrant les poèmes du célèbre recueil Hyakunin isshu ( [xe7][x99][xbe][xe4][xba][xba][xe4][xb8][x80][xe9][xa6][x96]) [De cent poètes un poème]. La série, intitulée Hyakunin isshu uba ga etoki ( [xe7][x99][xbe][xe4][xba][xba][xe4][xb8][x80][xe9][xa6][x96][xe3][x82][xa6][xe3][x83][x8f][xe3][x82][x99][xe3][x81][x8b][xe3][x82][x99][xe7][xb5][xb5][xe8][xa7][xa3][xe3][x81][x8d]) [Les cent poèmes racontés par la nourrice], n'est cependant pas publiée dans son intégralité. Au cours de cette étude, nous nous pencherons sur les bases de la poésie classique japonaise et des ukiyo-e, et analyserons la façon dont les poèmes ont été mis en images, mais également la place de la série dans le patrimoine français aujourd’hui, au travers de l’étude des collections de musées et de ventes depuis les années 2000.

From 1835 to 1838 in Japan, Katsushika Hokusai ([xe8][x91][x9b][xe9][xa3][xbe][xe5][x8c][x97][xe6][x96][x8e], 1760-1849) designed one hundred ukiyo-e Japanese prints, which illustrates the poems from the well-known Hyakunin isshu ([xe4][xba][xba] [xe4][xb8][x80] [xe9][xa6][x96] ) [One hundred Poets, one hundred each] anthology. However, this print series, entitled Hyakunin isshu uba ga etoki ([xe7][x99][xbe][xe4][xba][xba][xe4][xb8][x80][xe9][xa6][x96][xe3][x82][xa6][xe3][x83][x8f][xe3][x82][x99][xe3][x81][x8b][xe3][x82][x99][xe7][xb5][xb5][xe8][xa7][xa3][xe3][x81][x8d]) [One hundred poems explained by the nurse], isn't fully published. In this study, I will discuss about what is Japanese classical poetry and ukiyo-e print, then present an analysis of how Hokusai illustrated the poems, but also its importance in the French patrimony, by studying museums holdings and sales 2000.

Un logiciel capable de lire un fichier au format PDF

There are no comments on this title.

to post a comment.

Koha version 24.05

L'Enssib est membre associée de l'Université de Lyon