Amazon cover image
Image from Amazon.com

Qu'est-ce que la littérature mondiale ? / David Damrosch ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Julien Jeusette et Sébastian Thiltges

LivresAuteur principal: Damrosch, David, 1953-...., AuteurCo-auteur: Jeusette, Julien, 1988-...., Traducteur;Thiltges, Sebastian, 1984-...., TraducteurLangue: français ; de l'oeuvre originale, anglais.Éditeur : Rennes : Presses universitaires de Rennes, DL 2023Description : 1 vol. (352 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 21 cmISBN: 978-2-7535-9263-6.Collection : Collection Plurial, 1770-8494, 32Est une traduction de : What is world literature?, cop. 2003Résumé :
L'auteur interroge la portée et les enjeux contemporains de la littérature mondiale, longtemps définie comme un canon figé de chefs-d'oeuvre européens. Des Sumériens à la métafiction postmoderne en passant par la poésie aztèque et le mysticisme médiéval, il étudie les modes de circulation des textes et examine la façon dont les oeuvres se transforment lorsqu'elles passent à un contexte mondial. ­ [Electre]La littérature mondiale a longtemps été définie comme un canon figé de chefs-d’œuvre européens, mais, depuis une trentaine d’années, cette focalisation sur l’Europe et sur la notion de "chef-d’oeuvre" a fait l’objet de nombreuses remises en question. Paru initialement en 2003, "Qu’est-ce que la littérature mondiale ?" est le premier ouvrage à interroger la portée et les enjeux contemporains de cette nouvelle conception de la littérature à l’ère de la globalisation. Au fil d’études de cas allant des Sumériens à la métafiction postmoderne, en passant par la poésie aztèque et le mysticisme médiéval, David Damrosch étudie les modes de circulation des textes à travers le monde et examine la manière dont les œuvres se transforment lorsqu’elles passent du contexte national au contexte mondial. Considérant la littérature mondiale moins comme une somme de textes que comme un mode de circulation et de lecture, l’auteur soutient que toute œuvre qui "s’enrichit" en traduction mérite de s’y inscrire. [4e de couverture]
Sujet - Nom commun: Littérature mondiale | Théorie littéraire | Littérature comparée Voir dans le SUDOC
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Status Date due Barcode Item holds
Prêt normal Enssib Papier Pôle Savoirs 405 LIT d (Browse shelf(Opens below)) Available 9202788
Total holds: 0

L'ouvrage porte un ISSN erroné 0154-5604

Notes bibliogr. Index

L'auteur interroge la portée et les enjeux contemporains de la littérature mondiale, longtemps définie comme un canon figé de chefs-d'oeuvre européens. Des Sumériens à la métafiction postmoderne en passant par la poésie aztèque et le mysticisme médiéval, il étudie les modes de circulation des textes et examine la façon dont les oeuvres se transforment lorsqu'elles passent à un contexte mondial. ­ Electre

La littérature mondiale a longtemps été définie comme un canon figé de chefs-d’œuvre européens, mais, depuis une trentaine d’années, cette focalisation sur l’Europe et sur la notion de "chef-d’oeuvre" a fait l’objet de nombreuses remises en question. Paru initialement en 2003, "Qu’est-ce que la littérature mondiale ?" est le premier ouvrage à interroger la portée et les enjeux contemporains de cette nouvelle conception de la littérature à l’ère de la globalisation. Au fil d’études de cas allant des Sumériens à la métafiction postmoderne, en passant par la poésie aztèque et le mysticisme médiéval, David Damrosch étudie les modes de circulation des textes à travers le monde et examine la manière dont les œuvres se transforment lorsqu’elles passent du contexte national au contexte mondial. Considérant la littérature mondiale moins comme une somme de textes que comme un mode de circulation et de lecture, l’auteur soutient que toute œuvre qui "s’enrichit" en traduction mérite de s’y inscrire. 4e de couverture

There are no comments on this title.

to post a comment.

Koha version 24.05

L'Enssib est membre associée de l'Université de Lyon