Amazon cover image
Image from Amazon.com

Traduire la littérature et les sciences humaines : conditions et obstacles / Ministère de la culture et de la communication, Secrétariat général, Département des études, de la prospective et des statistiques (DEPS) ; sous la direction de Gisèle Sapiro

LivresAuteur principal collectivité: France, Ministère de la culture et de la communication, Département des études, de la prospective et des statistiques, 1997-2017, AuteurAuteur secondaire: Sapiro, Gisèle, 1965-...., Direct. PublicationLangue: français.Éditeur : Paris : Ministère de la culture et de la communication, Département des études, de la prospective et des statistiques, DL 2012Description : 1 vol. (397 p.) : graph., tabl., couv. ill. en coul. ; 21 cmISBN: 978-2-11-128148-6.Collection : Questions de culture (Paris), 1621-4307Sujet - Nom commun: Littérature, Traduction -- Aspect économique Enquêtes | Sciences humaines -- Traduction -- Aspect économique Enquêtes | Traduction Sociologie Ressource en ligne : Lire la critique du BBFVoir dans le SUDOC
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Status Date due Barcode Item holds
Prêt normal Enssib Papier Pôle Métiers du livre et de la culture 306 MCC t (Browse shelf(Opens below)) Available 850151F
Total holds: 0

Notes bibliographiques

P. 55 Première partie : présence du livre français à l'étranger : le poids des cultures nationales P. 57 Revaloriser la traduction dans un environnement hostile : le marche éditorial aux Etats-Unis / Gisèle Sapiro P. 109 L'invisibilité de la contemporary fiction de langue française dans le marché britannique de traduction / Marcella Frisani P. 137 Le déclin des traductions du français aux Pays-Bas / Marjolijn Voogel et Johan Heilbron P. 163 Le reclassement d'une tradition : la traduction du français dans le marché éditorial brésilien / Marta Pragana Dantas et Artur Perrusi P. 199 Deuxième partie : les traductions en français : obstacles éditoriaux et génériques P. 201 Gérer la diversité : les obstacles à l'importation des littératures étrangères en France / Gisèle Sapiro P. 249 Pratiques et représentations de la traduction en sciences humaines et sociales : éditeurs généralistes et maisons d'édition savantes / Sylvie Bosser P. 273 L'engagement par la traduction. Le rôle des petits éditeurs indépendants dans l'importation des ouvrages de sciences humaines / Sophie Noël P. 297 Etudes de cas P. 299 La "grande oeuvre" méconnue : Norbert Elias en France / Marc Joly P. 321 La philosophie peut-elle être américaine ? Les obstacles à l'importation du pragmatisme en France / Romain Pudal P. 343 Une réception politisée. La traduction de John Rawls et de la philosophie politique et morale anglophone en français / Mathieu Hauchecorne

There are no comments on this title.

to post a comment.

Koha version 24.05

L'Enssib est membre associée de l'Université de Lyon