Les manuscrits occitans à la Bibliothèque nationale de France / Jean-Baptiste Camps ; sous la direction de Maxence Hermant, ...

Travaux universitaires électroniquesAuteur principal: Camps, Jean-Baptiste, 1984-..., AuteurCo-auteur: Hermant, Maxence, 1979-...., Co-auteur collectivité: École nationale supérieure des sciences de l'information et des bibliothèques, Villeurbanne, Rhône, Auteur d'une dédicaceLangue: français ; du résumé, français ; du résumé, anglais.Éditeur : Villeurbanne : Enssib, 2010Est une reproduction de : ˜Les œmanuscrits occitans à la Bibliothèque nationale de France, Jean-Baptiste Camps, [S.l.], [s.n.], 2010, 1 vol. (131 p.)Note de thèse: Reproduction de, Mémoire d'étude diplôme de conservateur des bibliothèques, bibliothéconomie, Villeurbanne, Enssib, 2010Résumé :
La Bibliothèque nationale de France conserve, pour le domaine de la littérature occitane du Moyen Âge, la plus vaste collection de manuscrits au niveau mondial. Pourtant, en dépit de son extraordinaire richesse, cette collection n’a qu’assez rarement été prise en compte en tant que telle et, quoique très étudiée par les chercheurs, demeure à certains égards méconnue. Une cause probable en est le fait que les manuscrits occitans, cotés en Français ou en Latin, ne constituent pas un fonds cohérent à l’origine unique, mais ont été acquis en divers lieux et en divers temps, sans faire l’objet d’une cotation propre. Ce mémoire se donne pour ambition de fournir un outil de connaissance de cette collection, qui soit profitable aux démarches de valorisation et de conservation le concernant.The Bibliothèque nationale de France has, regarding occitan medieval literature, the largest manuscripts’ collection worldwide. Yet, despite its extraordinary richness, this collection has only been marginally regarded as such, and, though being the subject of many scientifical studies, is not known in all its respects. This fact may have been at least partially caused by the indexing system and the various origins of the occitans manuscripts, wich has lead to the listing of some of them as Latin and some others as French. The aim of this work is to provide a tool for the knowledge of this collection that could facilitate its preservation and promotion.
Sujet - Nom commun: Bibliothèques, Fonds spéciaux Manuscrits occitans | Littérature occitane, Avant 1500 | Manuscrits occitans Analyse et indexation des documents | Occitan (langue), Avant 1500 Sujet - Forme: Thèses et écrits académiques | Catalogues Bibliothèque numérique : Voir dans la bibnum
Ressource en ligne : Accès au texte intégralVoir dans le SUDOC
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Status Date due Barcode Item holds
En ligne accès libre Enssib Ressource électronique Travaux d'étudiants e-M 2009 DCB 07 (Browse shelf(Opens below)) Available
Total holds: 0

Résumé en français et en anglais

Description d'après la consultation, 2020-05-06

Titre provenant de l'écran-titre

L'impression du document génère 131 p.

Bibliogr. p. LXIX-LXXIII. Index et tables

Reproduction de Mémoire d'étude diplôme de conservateur des bibliothèques bibliothéconomie Villeurbanne, Enssib 2010

La Bibliothèque nationale de France conserve, pour le domaine de la littérature occitane du Moyen Âge, la plus vaste collection de manuscrits au niveau mondial. Pourtant, en dépit de son extraordinaire richesse, cette collection n’a qu’assez rarement été prise en compte en tant que telle et, quoique très étudiée par les chercheurs, demeure à certains égards méconnue. Une cause probable en est le fait que les manuscrits occitans, cotés en Français ou en Latin, ne constituent pas un fonds cohérent à l’origine unique, mais ont été acquis en divers lieux et en divers temps, sans faire l’objet d’une cotation propre. Ce mémoire se donne pour ambition de fournir un outil de connaissance de cette collection, qui soit profitable aux démarches de valorisation et de conservation le concernant.

The Bibliothèque nationale de France has, regarding occitan medieval literature, the largest manuscripts’ collection worldwide. Yet, despite its extraordinary richness, this collection has only been marginally regarded as such, and, though being the subject of many scientifical studies, is not known in all its respects. This fact may have been at least partially caused by the indexing system and the various origins of the occitans manuscripts, wich has lead to the listing of some of them as Latin and some others as French. The aim of this work is to provide a tool for the knowledge of this collection that could facilitate its preservation and promotion.

Un logiciel capable de lire un fichier au format PDF

There are no comments on this title.

to post a comment.

Koha version 24.05

L'Enssib est membre associée de l'Université de Lyon